Ngay sáng hôm sau, một lão hóa tử áo đen xin vào bái kiến Môn chủ Kim Hoàn môn. Kiếm thủ gác cửa đưa lão vào khách sảnh. Lão cái vừa thấy mặt Tống Thu đã sụp xuống thi lễ :
- Lão phu là Hắc Y cái Hà Tư Lựu, trưởng lão tám túi, kiêm Phân đà chủ Phân đà Hán Dương. Xin bái tạ công ơn tái tạo của Môn chủ.
Tống Thu vội đỡ lão lên :
- Hà trưởng lão sao lại đa lễ như vậy? Tại hạ giúp Cái bang cũng như tự giúp mình mà thôi. Xin mời an tọa.
Hắc Y Cái kính cẩn nói :
- Bang chủ đặc phái lão phu đến Hán Dương phối hợp cùng Kim Hoàn môn cách đây vài khắc, chim câu từ Thiểm Tây bay về báo rằng Thiên Âm giáo đã rời cứ địa về núi Đồng Sơn, nằm ngay bìa sông Vị Tuấn, laị sát với Sơn Tây, Hà Nam nên dễ xuất quân tấn công các phái. Bang chủ bổn bang đã đến Tung Sơn bàn bạc với Thiếu Lâm. Phổ Luân thiền sư đã chuẩn bị đối phó nhưng khi người đến núi Võ Đang thì không được tiếp. Lão mũi trâu Thanh Trần cho đệ tử nhắn lại rằng phái Võ Đang từ lâu đã bế quan, không can dự đến việc võ lâm.
Tống Thu hỏi lại :
- Vì cớ gì mà phái Võ Đang bế môn cả chục năm nay?
Hắc Y cái nhấp hớp trà bùi ngùi đáp :
- Mười năm trước, đại đệ tử của Thanh Trần là Võ Đang nhất kiếm Trần Sinh ham dâm hiếu sắc, bịt mặt đột nhập vào một nhà lương dân ở ngoại thành Nam Dương giở trò ૮ưỡɳɠ ɓứ૮. Tình cờ có ba cao thủ La Hán đương nghỉ trọ gần đây. Nghe tiếng kêu cứu, họ vây chặt và bắt được Trần Sinh. Vì không biết mặt họ Trần nên ba vị đại sư đã giải đi giao cho nha môn. Họ Trần bị chém đầu, thanh danh Võ Đang cũng bị ô uế. Thanh Trần đạo trưởng nổi giận đóng cửa môn phái không cho đệ tử ạh sơn hành hiệp. Ý lão thầm trách phái Thiếu Lâm đã hạ nhục Võ Đang, sao chẳng Gi*t quách Trần Sinh đi mà còn giải lên quan làm gì? Sự tình là như vậy đấy.
Tống Thu trầm ngâm suy nghĩ một lúc, thở dài bảo :
- Xét vị trí của Đống Sơn thì có lẽ Thiên Âm giáo sẽ chọn Võ Đang làm vật tế cờ. Khi đã chiếm được Ngọc Nữ Phong ngay sát nách Thiếu Thất thì việc tiêu diệt Thiếu Lâm tự chẳng phải là chuyện khó. Chúng đã thu phục được toàn bộ các bang hộ từ bờ sông Vị Thủy lên phía Bắc nay tất phải tiến sâu vào nội địa. Tại hạ sẽ lên đường đến Tung Sơn hợp lực cùng Thiếu Lâm. Mong Cái bang giám sát chặt chẽ núi Võ Đang, nếu thấy đối phương có ý tấn công thì phải báo về Thiếu Thất ngay.
Hắc Y Cái phụng ý cáo từ. Tống Thu vào hậu sảnh bàn bạc với Song tà và các Hộ pháp. Địa Tà nghe kể, cau mày bảo :
- Mặc kệ bọn mũi trâu cứng đầu, cho họ nếm mùi cay đắng một lần. Thu nhi mới về, chưa được nghỉ ngơi gì sao lại vội đi ngay? Có gì cũng phải để qua rằm thắng năm, ăn đầy tháng hai tiểu hài kia xong mới được lo chuyện thiên hạ.
Thiên Tà cũng nói vào :
- Chưa chắc Cầm Ma đã đánh Võ Đang ngay đâu. Thu nhi phải ở nàh an ủi thể tử ít hôm. Lúc họ vượt biển ngươi đã không có mặt, giờ đi ngay sao phải đạo?
Bách Thú Chi Vương vội lên tiếng :
- Thu nhi cứ yên tâm ở lại Hán Dương. Lão phu sẽ đưa đàn mãnh thú đến Tung Sơn phối hợp cùng Thiếu Lâm tự. Lão phu cũng đang nóng lòng thử sức với Ma âm.
Tống Thu không dám cãi lời huyện đường nên đành chấp nhận :
- Vậy phiền Từ lão đi trước một bước.
Tứ hộ pháp Tạ Giang Thiên cũng nói :
- Bẩm Môn chủ! Lão phu xin được cùng Hải hộ pháp đưa trăm cao thủ theo từ lão.
Tống Thu đồng ý, dặn dò thêm :
- Ma âm cực kỳ lợi hại, không thẻ khinh thường được. Anh em phải mang theo sáp bịt tai, khi nào thấy đàn mãnh thú đã khắc chế được tiếng đàn mới xông vào. Chủ yếu là phải bảo toàn lực lượng.
Ngay sáng ngày hôm sau, đàn mãnh thú và toán nhân thủ Kim Hoàn môn lên đường. Trong Bát long có bốn người đi theo. Đó là Sách Huyết Kiếm, Truy Mệnh Kim Lang, Trại Dương Tiễn và Phấn Diện Lang Tâm.
Tống Thu ở lại Tổng đàn cho đến ngày mãn nguyệt hai hài tử. Chim câu của Cái bang liên tục bay về báo rằng Thiên Âm giáo không động tĩnh gì khiến chàng cũng yên lòng. Sáng ngày mười sáu tháng năm, Tống Thu cùng bốn người còn lại Bát long khởi hành đi Tung Sơn.
Năm ngày sau họ đến Tín Dương thì nhận được hung tin. Sáng mười bảy Hộ pháp Thiên Âm giáo cùng ba trăm giáo chúng, hành quân thần tốc, tấn công Ngọc Nữ Phong. Lực lượng Thiếu Lâm và Kim Hoàn không kịp thời tiếp viện. Tiếng gầm của bầy mãnh thú đã đàn áp được Ma âm nên phe đối phương thiệt hại nặng nề phải rút lui. Nhưng chỉ hơn canh giờ sau, trong lúc quần hùng còn quây quần trên núi Võ Đang, Cầm Ma Tổ Hồng Lâu đích thân kéo viện binh đến. Tiếng đàn ma quái của lão đã tàn sát mấy trăm cao thủ bậc nhất như Phổ Từ đại sư, Thanh Trần đạo trưởng, Bách Thú Chi Vương và hai Hộ pháp Kim Hoàn môn là thoát được chạy về Thiếu Lâm tự. Hai hôm sau, Cầm Ma lại tiến đánh núi Thiếu Thất, phá Thiếu Lâm liều ૮ɦếƭ chống cự, tổn hao nhân mạng rất nhiều nhưng chưa đến nỗi thất thủ.
Tống Thu nghe tin hơn trăm thủ hạ ૮ɦếƭ thảm, lòng đau như cắt, sát khí phủ mờ gương mặt đẹp. Yến Bình thì thút thít khóc thương cho Tứ long. Độc Thủ Linh Hồ cười lạnh :
- Tổ Hồng Lâu! Đường mỗ thề sẽ xẻo từng miếng thịt của ngươi.
Tống Thu quắc mắt :
- Tình thế cấp bách, ta phải đi trước phá vòng vây vào Gi*t họ Tổ. Các ngươi đến nơi, đánh vào phía sau lưng tuyệt đối không được đối diện với Ma âm.
Dặn dò xong chàng đạp người trên lưng Ô Vân Cái Tuyết, ra roi phi nước đại. Nếu Vân nhi không phải tuấn ma hiếm có thì đã gục ngã dọc đường. Sau hai ngày đêm kiêm trình, Tống Thu đã có mặt ở chân núi Thiếu Thất. Chàng thả Vân nhi nơi bìa rừng đầy cỏ xanh rồi phi thân lên núi.
Thiên Âm giáo đã đẩy lùi phòng tuyến của phái Thiếu Lâm lên tận đỉnh.
Tiếng đàn sát phạt hòa cùng tiếng chuông đồng rền rĩ, tiếng mãnh thú ghê rợn và cả tiếng quát trầm hùng đều đặn của mấy trăm tăng lữ. Rải rác dọc đường quan đạo là những xác ૮ɦếƭ của cả hai phe. Mùi máu tanh và mùi thối rữa xông lên nồng nặc. Tống Thu ngạc nhiên nhận ra có nhiều giáo chúng Thiên Âm mang hiện tượng ૮ɦếƭ vì chất độc, thân thể không thương tích, mặt xám đen và thất khiếu rỉ máu.
Khi lên đến gần đấu trường mới nghe tiếng rên la, tiếng νũ кнí chạm nhau. Tống Thu lướt đến, âm trầm áp sát. Nhưng bọn giáo đồ Thiên Âm đã phát hiện ra. Chúng chưa kịp la hét thì Tống Thu đã lao đến như ánh sao băng.
Thanh Huyết Hãn Thần Kiễm chặt gẫy những cây đàn thép và lấy mạng liền một lúc ba tên. Lửa hận thù rừng rực trong lòng,biến chàng thành con mãnh thú say máu. Tống Thu vừa chém Gi*t vừa chém Gi*t vừa xông thẳng lên, còn cách trận địa tám trượng,chàng nhận ra một cỗ kiệu phủ sa vàng đặt giữa cổng chính của chùa. Có lẽ đó là Cầm Ma Tổ Hồng Lâu.
Đối diện lão là Giác Lâm thần tăng, Bách Thú Chi Vương và hai trăm nhà sư. Bầy mãnh thú dàn hàng ngang trước mặt họ. Ngửa cổ rống lên những tiếng kinh khi*p theo hiệu lệnh của Từ lão. Nhưng xem ra chúng đã quá mệt mỏi và máu cũng đã rỉ ướt tăng bào Giác Lâm cùng các cao tăng.
Chung quanh đấy là cuộc chiến khốc liệt của đệ tử hai phe, tạo thành một hình cánh cung quanh chùa. Tống Thu ngạc nhiên nhận ra một nữ lang áo trắng liên tục lướt nhanh suốt mặt trận. Thanh độc kiếm trong tay nàng hỗ trợ các nhà sư rất hữu hiệu. Thỉnh thoản tay tả của nàng lại tung ra những mũi độc châm hay làn phấn độc, người ấy chính là Cửu Hoa Yêu Cơ Tiết Dư Hà.
Lúc này Tống Thu chỉ còn cách cổ kiệu của Cầm Ma chừng ba trượng.
Hai phu nhân mặc áo hồng иgự¢ thêu Ngân Cầm, vội xông đến chặn đường chàng. Dường như họ là Hộ pháp Thiên Âm giáo. Đàn trong tay bằng đồng chứ không phải bằng sắt như bọn giáo chúng.
Hai mụ múa tay trổ những âm thanh ૮ɦếƭ chóc. Nhưng làn sương chân khí quanh đầu đã bảo vệ được não bộ Tống Thu. Chàng cười nhạt xuất chiêu Hấp Huyết Liên Như. Bảo kiếm phản chiếu ánh nắng gay gắt của mặt trời chính Ngọ, hóa thành trái cầu sáng đến chói mắt. Tống Thu đã dồn đến tám phần chân khí vào kiếm chiêu, chặt phăng cả đàn lẫn thủ cấp hai kẻ xấu số.
Chàng ôm kiếm nhảy bổ về phía cỗ kiệu. Bọn giáo chúng hoảng hốt thét lên :
- Giáo chủ coi chừng!
Tiếng đàn im bặt, từ trong kiệu một lão nhân hoàng bào nhảy ra đón đầu Tống Thu. Vừa lúc Giác Lâm thần tăng và đám cao thủ Thiếu Lâm gục ngã.
Chỉ còn bảy mãnh thú là đứng vững. Chúng phải gào thét từ sáng đến giờ nên rất đói bụng. Nghe hiệu lệnh của Từ Kiên Hành, ba mươi con ác thú mừng rỡ xông và đám giáo đồ Thiên Âm. Chúng được huấn luyện chu đáo nên rất không ngoan, nhanh nhẹn, biết né tránh những đòn ૮ɦếƭ người và phối hợp nhịp nhàng.
Bên kia Tống Thu dồn hết toàn lực đánh chiêu Vương Tam Tích Mệnh quyết lấy mạng Cầm Ma. Tổ Hồng Lâu 乃úng nhẹ lên dây đàn. Tống Thu không nghe thấy gì nhưng cảm nhận được tiếng đàn đang tấn công vào các đại huyệt trên người. Chàng vội dùng công phu Du Già đóng kín các huyệt đạo.
Thấy đối phương không hề chấn động, họ Tổ vội múa rít cây đàn cổ đen bóng đỡ chiêu. Tống Thu đã phải dồn ba thành công lực lên đầu phong bế thính giác nên chiêu kiếm không mãnh liệt như lúc bình thường. Hãn Huyết thần kiếm chém vào cổ cầm phát ra những tiếng vang rền nhưng không phá hủy được nó. Hơn nữa công lực của Cầm Ma có hơn hoa giáp nên hơn hẳn Tống Thu. Chiêu thức lão lại cực kỳ ảo diệu, biến hóa chặn đứng đường kiếm của đối phương. Tốn Thu nghe hộ khẩu tê chồn, tự hiểu sức mình kém hơn, liền thi thố phong khinh công Thất Ảnh thần bộ hóa thành năm bóng ảnh.
Họ Tổ bật cười ghê rợn :
- Tống Thu! Ngươi tưởng trò trẻ con ấy dọa được ta chăng?
Thân hình lão quay tít chìm trong bóng đàn chẳng còn thấy đâu cả. Tống Thu kiên nhẫn chạy quanh cùng lão thi thố động lực. Thỉnh thoảng chàng xạ những đạo chỉ phong nóng như lửa đỏ vào đối phương. Ngược lại Cầm Ma cũng 乃úng dây đàn phát ra những âm thanh đứt đoạn nhưng đáng sợ.
Tống Thu thấy Cầm ảnh vẫn dày đặc không hề giảm sút, chàng quyết định mạo hiểm, bất ngờ thu hồi phần chân khí trên đầu xuống Đan điền, dồn cả và thân kiếm đánh chiêu Lôi Xuất Địa Phấn.
Lão ma chẳng ngờ đối thủ lại liều mạng như vậy nên không kịp phát Ma âm. Kiếm khí nổ ì ầm như sấm động, phá tan bức màn cầm ảnh, liếm vào người Tổ Hồng Lâu. Lão đau đơn rú lên ôm иgự¢ đào tẩu. Tống Thu cũng trúng một đòn vào vai tả, máu phun thành vòi nên không thể đuổi theo.
Chàng vội lấy một viên Đại Hoàn đan bỏ vào miệng, chống kiếm đựng vận công đè nén luồng chân khí đang nhộn nhạo.
Tiết Dư Hà đã chú tâm theo dõi trận đấu của chàng nên nhận ra việc chàng thọ thương. Nàng phi thân đến đứng bên cảnh giới. Tống Thu mỉm cười cảm tạ rồi ngồi xuốn nhắm mắt hành công.
Lúc này phần thắng đã nghiêng hẳn về phía quần tăng và bầy mãnh thú.
Đám giáo đồ Thiêm Âm thấy Giáo chủ bôn đào cũng vội tìm đường thoát thân.
Phái Thiếu Lâm truy sát đến tận chân núi mới chịu trở lên.
Phổ Luân thiền sư thấy Tống Thu đang nhập định chữa thương vội ra lệnh cho đệ tử giữ im lặng. Họ chỉ dám sụt sùi thu nhặt xác đồng môn. Trận này phái Thiếu Lâm thương vong gần trăm người. Cộng với hơn trăm cao thủ đã bỏ mạng ở núi Võ Đang và hai trăm của lần tập kích tháng trước đã xấp xỉ bốn trăm người. Trong lịch sử Thiếu Lâm chưa bao giờ họ lại gặp tai kiếp nặng nề đến thế.
Đúng canh giờ sau Tống Thu mới xả công, chàng dịu giọng hỏi Dư Hà :
- Vì sao Tiết cô nương lại có mặt tại nơi này?
Yêu Cơ cười đáp :
- Tiểu muội định đi Trường An thăm nhà, nào ngờ đến đây lại gặp những người còn sống sót chạy từ Ngọc Nữ Phong trở về. Tiểu muội bèn ở lại giúp họ một tay.
Hai Hộ pháp Kim Hoàn môn chạy đến sụp xuống. Trường Mi Phán Quan nghẹn ngào nói :
- Bọn lão phu bất tài để anh em thảm tử, thật chẳng dám nhìn mặt Môn chủ.
Tống Thu cười thảm :
- Cầm Ma bản lãnh thông thần lại đột nhiên xuất hiện, chẳng ai có thể ngờ được. Nhị vị Hộ pháp hãy gượng sống mà báo thù cho huynh đệ Kim Hoàn môn.
Phổ Hòa đại sư bước đến mời mọi người vào khách xá. Phổ Luân phương trượng chấp tay bùi ngùi :
- Xem ra trong võ lâm hiện nay chỉ còn mình Bách Lý thí chủ là địch lại Cầm Ma. Bổn phái tự nguyện đem hết lực lượng phò tá thí chủ tiêu diệt Thiên Âm giáo.
Tống Thu buồn bã đáp :
- Tại hạ nhờ liều mạng mà bất ngờ đắc thủ. Lần sau chắc lão sẽ đề phòng cẩn mật hơn nữa. Tổ Hồng Lâu là người đa mưu túc trí, giỏi thuật dùng binh. Nếu lão tiếp tục lối hành quân thần tốc, án tập bất ngờ thì các phái khó mà sống nổi. Phe Bạch đạo ở vào cảnh đèn nhà ai nấy sáng, không chịu hợp lực với nhau, xem ra chẳng thể địch lại tà ma.
Tiết Dư Hà bỗng nói :
- Tiểu muội chỉ thắc mắc một điều là họ Tổ lấy đâu ra ngân khoản mà nuôi dưỡng cả ngàn thủ hạ như vậy? Gia sư thường nói rằng thầy trò Ma Cầm Tôn Giả nghèo kiết xác chỉ có vài mẫu ruộng xấu. Nếu tìm ra kẻ tài trợ, cắt đứt nguồn cung cấp thì Thiên Âm giáo chẳng thể sính cường được nữa.
Mọi người đều khen phải. Tạ Giang Thiên lên tiếng :
- Ở vùng Tây Bắc chỉ có mình Lan Châu Tài Thần Tào Sĩ Hoàn là đủ năng lực tài trợ một lực lượng đông đảo như vậy. Nhưng trước giờ lão chỉ chuyên tâm vào việc kinh doanh, chẳng hề dính dấp đến chuyện võ lâm.
Tống Thu nhớ đến vết thương của La Võng Nan Vi Sở Lam Cổ, cười nhạt bảo :
- Chưa chắc họ Tào đã là một thương nhân thuần mỹ. Nếu không sao lão lại thu dụng Quỷ Chưởng Tề Cô Phàm làm Tổng quản?
Phổ Luân thiền sư giật mình :
- Quỷ Chưởng là một đại ma đầu sao lại nép mình làm nô bộc cho Tào Sĩ Hoàn?
Tống Thu không thấy Thanh Trần đạo trưởng liền hỏi :
- Bẩm thiền sư! Sao không thấy Trần chưởng môn lộ diện?
Phổ Luân thở dài :
- Trần đạo trưởng bị trọng thương còn đang tĩnh dưỡng nơi hậu tự.
Tống Thu nghiêm giọng :
- Cầm Ma bị tại hạ đả thương ít nhất phải hơn tháng sau mới bình phục. Nhưng tiếc rằng Kim Hoàn môn và phái Thiếu Lâm tổn thất quá nặng nề chẳng thể đem quân đến Đồng Sơn tấn công. Chỉ còn cách liên hệ với các phái trong thiên hạ lập thành mặt trận giáng ma. Phần tại hạ sẽ đi Lan Châu điều tra chân tướng Tào Sĩ Hoàng.
Phổ Trú đại sư chán nản nói :
- Đã mười mấy năm nay chính khí lu mờ, các bang hội chỉ lo giữ lấy mình. Họ sẽ cho rằng đây là tử thù của Cầm Ma với bổn tự, chẳng ai bạt đao liên thủ đâu.
Bỗng ngoài cửa có người lảo đảo bước vào. Đó là một đạo nhân tuổi lục tuần, mặt mũi tái xanh, hốc hác tay chân quấn đầy băng trắng. Lão bi phẫn nói :
- Bần đạo sẽ cùng Thiếu Lâm đi các nơi thuyết phục đồng đạo. Thảm cảnh của phái Võ Đang sẽ là cái gương cảnh tỉnh họ.
Phổ Luân vội đỡ đạo nhân vào chỗ ngồi rồi giới thiệu :
- Bách Lý thí chủ! Đây chính là Trần chưởng môn.
Chàng lạnh lùng gật đầu. Cái ૮ɦếƭ của hơn trăm thuộc hạ khiến chàng chẳng ưa gì lão đạo sĩ hồ đồ kia. Thanh Trần hiểu ý, hổ thẹn nói :
- Bần đạo suốt đời chẳng dám quên công ơn của Kim Hoàn môn và phái Thiếu Lâm.
Trường Mi Phán Quan cười lạnh :
- Nếu lão đừng quá ngu muội, tổ chức phòng thủ chu đáo thì đầu đến nỗi ૮ɦếƭ cả đám như vậy? Vừa thắng được một trận đã tự đắc, không đôn đốc đệ tự cảnh giới nghiêm mật. Cầm Ma vây chặt đỉnh núi mới biết thì còn chạy đường nào?
Thanh Trần tủi hổ :
- Bần đạo biết tội mình, chẳng dám tham sống chỉ cần tiêu diệt được Thiên Âm giáo, gây dựng lại Tông môn xong, bần đạo sẽ tự sát để tạ lỗi.
Tống Thu đứng lên, xin phép vào trong tắm gội. Đã mấy ngày đêm chàng không hề thay áo.
* * * * *
Chiều hôm ấy, bọn Lãnh Diện đến nơi. Tống Thu lập tức dẫn thủ hạ rời núi Thiếu Thất. Họ vào khách điếm huyện thành Tuy Dương ăn uống nghỉ ngơi. Sáng ra mọi người đang dùng điểm tâm thì Cửu Hoa Yêu Cơ Tiết Dư Hà ghé vào. Tầng trệt của khách điếm là một tử quán kiêm phạm điếm. Hai vị Hộ pháp đã cùng nàng sát cánh chiến đấu mấy ngày liền nên có cảm tình. Tạ Giang Thiên tươi cười :
- Mời Tiết cô nương cùng cùng bữa sáng cho vui.
Tống Thu cũng đưa tay tỏ ý mới mọc. Yêu Cơ ngồi xuống, không để ý đến ánh mắt kỳ lạ của Yến Bình. Thất Long tất đối phương xinh đẹp chẳng kém mình, võ công lại có phần cao hơn nên không khỏi sanh long ái ngại.
Nàng biết Tiết Dư Hà chẳng thể thờ ơ trước một nam nhân tài mạo phi phàm như Tống Thu. Yến Bình cố tỏ vẻ thản nhiên, cười hỏi :
- Tiết cô nương chắc đang đinh trở lại núi Cửu Hoa?
- Phải! Tiểu muội đúng là có ý đó.
Yến Bình mới hai mươi hai còn nhỏ hơn Dư Hà nhưng vì nàng mang mặt nạ nên Yêu Cơ tưởng đã tam tuần. Yêu Cơ quay sang nói với Tống Thu :
- Sao hôm qua công tử không hợp lực cùng Bách Thú Chi Vương tiêu diệt lão Cầm Ma?
Tống Thu lắc đầu :
- Phép Tùy Tâ๓ đạ๏ khí chỉ phong bế được thính giác chứ không bảo vệ được các đại huyệt toàn thân. Trong vòng một trượng quanh người Cầm Ma sức công phá của tiếng đàn rất mãnh liệt, xuyên qua cương khí hộ thân chui vào các huyệt đạo. Tại hạ nhờ công phu Xúc Cốt Du Già đại pháp nên mới không bị hại. Từ lão có muốn liên thủ cũng chẳng được.
Dư Hà tủm tỉm cười :
- Vậy chỉ cò mình công tử mới có thể Gi*t được lão ma?
Tống Thu hỏi lại :
- Tiết cô nương đã thử độc với lão ta chưa?
- Có! Nhưng rất tiếc là lão không hề sợ độc.
Tạ Giang Thiên ứng tiếng :
- Trên đầu cây đàn có khảm một viên tỵ độc châu, lão không sợ độc là phải.
Dư Hà tư lự :
- Gia sư mới bào chế được một loại kỳ độc tối thượng, ngay tỵ độc châu cũng không kháng cự nổi. Để tiểu muội về xin người một ít. Trận sau thử đem đối phó với Cầm Ma xem sao?
Tống Thu hoan hỉ nói :
- Nếu thế thì quả là đại phúc cho võ lâm.
Dư Hà nghiêm giọng :
- Chất tuyệt độc Tiêu Hồn Đoạt Phách tán kia là tâm huyết một đời của gia sư, chưa chắc người đã chịu ban cho tiểu muội. Nếu công tử đích thân đến khẩn cầu, trình bày đại cục võ lâm may ra gia sư đồng lòng.
Tống Thu trầm ngâm nói :
- Tại hạ biết sức mình không thể Gi*t được Cầm Ma, cùng lắm là tự bảo vệ mà thôi. Nếu lần sau lão bỏ thói vênh vang ra vẻ tôn sư, không ngồi kiệu mà ôm đàn thi triển khinh công thì hậu quả khó lường. Tại hạ đi Lan Châu xong sẽ đến núi Cửu Hoa bái kiến Độc Thánh.
Tiết Dư Hà cáo từ :
- Tiểu muội xin phép đi trước, mong công tử đến sơm cho.
Nàng đi rồi, Trường Mi Phán Quan hỏi Tống Thu :
- Chẳng lẽ Môn chủ định đi Lan Châu thật sao? Đường dài gần vài nghìn dặm, đi về mất gần hai tháng lỡ Cầm Ma bình phục, đem quân chinh phạt các nơi thì nguy to.
Chàng nhìn gương mặt đen như lọ chảo có đôi lông mày dài bạc phếch lạnh lùng đáp :
- Ta nói mình đi Lan Châu để Thiếu Lâm tự và Tiết cô nương không đòi theo. Thực ra chúng ra sẽ đến Đồng Sơn thăm lão Tổ Hồng Lâu.
Độc Thủ Linh Hồ phấn khởi nói :
- Đúng vậy! Lão đang thọ thương chẳng thể sử dụng Ma Cầm.
Bạch Tú Hồng băn khoăn :
- Sao Môn chủ không cho lực lượng Thiếu Lâm cùng đi? Chúng ta chỉ có mấy người, đâu thể làm gì được?
Tống Thu cười mát :
- Tổ Hồng Lâu là Hồ ly thành tinh tất phải đề phòng cẩn mật. Ta kéo đại quân đi sẽ bị trinh sát Thiên Âm giáo phát hiện, bố trí mai phục đón tiếp. Nhưng bảy người chúng ta hóa trang đến tập kích thì lão chẳng thể ngờ được.
Ma Ảnh Đồ Phu Tạ Giang Thiên buồn rầu nói :
- Môn chủ tuy nói là bảy người nhưng thực ra muốn một mình vào hổ huyệt. Bọn thuộc hạ tất chỉ được ở vòng ngoài, chẳng cam tâm chút nào.
Lãnh Diện Thái Tuế cất giọng bi phẫn :
- Không được! Bọn tiểu đệ thà ૮ɦếƭ vì Ma âm chứ không để một mình đại ca lên đỉnh Đồng Sơn.
Tống Thu cười khảy :
- Ta nào phải kẻ hữu dũng vô mưu, các ngươi không nhớ trận tập kích Võng Xuyên hay sao?
Tạ Giang Thiên thở phào :
- Nếu thế thì được. Chỉ cần vài trăm cân hỏa dược là đủ khiến Cầm Ma kinh hồn lạc phách.
Tống Thu gật đầu :
- Đúng thế! Ta chẳng dám mong tiêu diệt được hết Thiên Âm giáo. Quý hồ phá tan Tổng đàn và làm tổn thất lực lượng của chúng là mãn nguyện rồi.
Thanh Y Kiếm Khác Đàm Nhân Chu rụt rè nói :
- Năm năm trước, tiểu đệ có lần lên Đồng Sơn hái thuốc, còn nhớ được địa hình.
Tống Thu hài lòng bảo :
- Tốt lắm, Đàm đường phó thử trình bày xem nào.
* * * * *
Sáu ngày sau, bọn Tống Thu có mặt tại trấn tam giang ở bờ Nam sông Vị, đối diện với Đồng Sơn. Họ cải trang thành những khách thương hồ nên qua mặt được đám trinh sát Thiên Âm giáo. Toán đữ Cái bang bám chặt khu vực này từ gần tháng nay báo lại tình hình phòng thủ núi Đồng Sơn. Tống Thu quyết định đột nhập từ chân núi phía Đông.
Ngay đêm ấy, bảy người vượt qua sông, kéo theo bè tre chở hai trăm cân hỏa dược chia thành sáu túi. Giữa canh hai họ đã có mặt ở bờ Bắc sông Vị, lẩn nhanh về phía Đông. Khoác bọc hỏa dược trên vai, bọn Tống Thu âm thầm tiến lên. Sườn núi đầy những loạn thạch nên che chở cho những vị khách lạ.
Tống Thu căng hết thính giác kỳ tuyệt của mình ra để khám phá những chốt canh. Thủ đoạn của bọn chàng tàn nhẫn và dứt khoát nên chẳng tên giáo đồ Thiên Âm nào kịp la hét.
Núi Đồng Sơn chỉ cao hơn trăm trượng nên cuối canh ba, bảy người đã lên đến đỉnh. Từ đây nhìn xuống có thể thấy hết toàn cảnh Tổng đàn Thiên Âm giáo dưới chân. Tống Thu lạnh lùng bảo :
- Chư vị nhanh tay lên, hương hồn của gần trăm huynh đệ đang chờ đợi.
Độc Thủ Linh Hồ mau mắn đưa sáu người kia đi xuống hai chục trượng, chôn hỏa dược vào chân những tảng đá khổng lồ. Gã châm ngòi xong, ra hiệu rút lui. Bảy người trở lên chót đỉnh, ẩn vào chỗ an toàn chờ đợi. Nửa khắc nặng nề trôi qua, một tiếng nổ long trời lở đất làm chấn động cả vùng tam giác Hoàng Hà, Vị Thủy. Hàng trăm vạn cân đất đá đổ xuống những kiến trúc ở dưới. Khi đá thôi lăn, cát bụi lắng xuống, bọn Tống Thu chạy ra nhìn những ngọn lửa bốc cháy ngùn ngụt. Thấy Cầm Ma vẫn còn sống va số giáo chúng thoát ૮ɦếƭ quá đông. Tống Thu bỏ ý định xông xuống. Chàng không lo cho bản thân mình mà chỉ sợ sáu thủ hạ chẳng thoát khỏi vòng vây.
Bảy người hạ sơn, vượt sông trở về khách điếm, lấy ngựa đi ngay. Tống Thu ước đoạn đã tiêu diệt được nửa số quân của Cầm Ma. Lăo lại phải lo xây dựng lại Tổng đàn nên chẳng thể xuất quân đánh ai được cả. Chàng yên lòng đưa thuộc hạ đi Lan Châu.
Ba hôm sau, bảy người đến Trường An thì nhận được báo cáo của Cái bang: Thiên Âm giáo thương vong hơn bốn trăm đệ tử. Tổng đàn cháy sập gần hết. Cầm Ma đang tích cực xây dựng lại cơ ngơi và chiêu mộ thêm giáo chúng.
Lão không hề biết Cái bang đã tái xuất và đang đóng vai trò quan trọng trong cuộc chiến nên không ᴆụng đến họ.
Kim Cừu phẫn hận nói :
- Trận vừa rồi chỉ như những nén hương làm ấm lòng những oan hồn Kim Hoàn môn. Khi nào Gi*t được Tổ Hồng Lâu họ mới mỉm cười được.
Bọn Tống Thu giả làm khách thương hồ giàu có nên vào trọ trong Tây Kinh đệ nhất khách điếm. Giá phòng rất cao nên ít có hảo hán nào dám ghé vào nghỉ ngơi. Tuy nhiên tầng dưới cùng loại là một tửu quán tuyệt vời. Nơi đây hầu như có đủ đặc sản các miền, lữ khách xa quê thường ghé vào thưởng thức để hoài niệm cố hương. Đương nhiên trong số đó có rất nhiều khách võ lâm trẻ tuổi. Họ mang gươm phiêu bạt giang hồ, dong ruổi khắp nơi, gặp chuyện bất bình thì ra tay hiệp khách. Chính đám người này là yếu tố căn bản của tòa nhà võ lâm. Tuy ai cũng hiếu danh nhưng chẳng thiếu nhiệt huyết và nghĩa khí. Chỉ rất ít người trong đám hào kiệt thiếu niên ấy sống sót và thành danh. Giang hồ muôn ngàn hung hiểm, xảo trá khôn lường, muốn tồn tại chẳng phải là chuyện dễ.
Giờ đây họ đang ngồi đầy những chiếc bàn trong tửu quán, sang sảng bàn luận về cuộc tấn công hai phái Thiếu Lâm, Võ Đang của Thiên Âm giáo hồi cuối tháng trước. Ai cũng làm như chính mình đã được chứng kiến. Đương nhiên danh hiệu Thiết Phiến công tử Bách Lý Tống Thu được họ nhắc đến với lòng ngưỡng mộ vô biên.
Bỗng một hán tử áo đen tuổi độ hai mươi sáu, hai mươi bảy bước vào.
Thân hình gã dài và mỏng, đôi mắt láo liên rất tinh ranh. Đám thiếu niên hào kiệt ồ lên mừng rỡ :
- Chắc Thôi huynh mới thu lượm được tin gì quan trọng nên tôn nhan vênh váo, đắc ý phi thường? Mời an tọa dùng vài chén cho thông cổ rồi kể cho bọn tiểu đệ nghe cùng.
Đường Thái Bạch thì thầm :
- Đại ca! Gã này là Vạn Lý Phiêu Phong Thôi Bạch Hạc, khinh công tuyệt thế, giỏi nghề thu lượm tin tức. Có những bí mật quan trọng của các đại nhân vật trong võ lâm mà gã cũng mò ra.
Tống Thu gật đầu, chăm chú quan sát con người kỳ quá kia. Thôi Bạch Hạc thản nhiên ngồi xuống cạn liền mấy chai, chậm rã gắp thức ăn. Lát sau, gã vỗ bụng cười bảo :
- Tại hạ từ trấn Tam Giang chạy một mạch về đây dọc đường chỉ ăn toàn bánh cầm hơi. Nhưng hai cái tin động trời mà tại hạ sắp nói ra đây trị giá đến vài ngàn lượng bạc. Là chỗ đồng đạo tại hạ chỉ cần chư vị mỗi người bỏ ra một lượng là đủ, coi như tiền lộ phí cho Thôi mỗ mà thôi.
Đây dường như là thông lệ nên chẳng ai phản đối. Họ vui vẻ đến đặt bạc trước mặt Vạn Lý Phiêu Phong. Tổng cộng chỉ hơn trăm lượng. Họ Thôi hài lòng lùa cả vào bọc hành lý rồi cao giọng :
- Tin thứ nhất là đêm mùng một tháng sáu vừa rồi, Tổng đàn Thiên Âm giáo đã bị Thiết Phiến công tử dùng hỏa dược đánh sập. Cầm Ma thoát ૮ɦếƭ nhưng tổn thất hơn nửa số giáo đồ.
Mọi người khoan khoái ồ lên :
- Tuyệt diệu thực! Xem ra kẻ nào muốn làm đối thủ của Kim Hoàn môn đều phải khốn đốn. Ai dám ngờ rằng Thiết Phiến công tử lại vào tận sào huyệt Cầm Ma hạ thủ? Thế còn tin thứ hai là gì?
Thôi Bạch Hạc thản nhiên ăn uống, mặc cho mọi người chờ đợi. Gã ăn no nê mới mở miệng :
- Đây chẳng phải là tin vui đâu. Võ Lâm Độc Thánh Đào Vị Ngã đã thành lập Thiên Hồng bang ở núi Cửu Hoa. Hai phái Hoài Giang và Kỵ Kinh ở Huy Châu và Giang Tô đã đem thủ hạ đến qui phục, do đó thanh thế Thiên Hồng bang rất mạnh. Có điều bí ẩn là Độc Thánh chỉ giữ ngôi Phó bang chủ còn Bang chủ thì bịt kín mặt nên không rõ là ai?
Tống Thu giật mình tự hỏi còn ai đủ tài để đứng trên Độc Thánh. Chàng điềm đạm cất tiếng :
- Dám hỏi người ấy là nam hay nữ, tuổi tác độ bao nhiêu? Và các hạ có hoài nghi nhân vật nào trong những bậc võ lâm tiền bối hay không?
Vạn Lý Phiêu Phong thấy lúc nãy đám lái buôn này chẳng bỏ ra lượng bạc nào nên cười khảy đáp :
- Bọn ngươi tướng mạo tầm thường, tính tình hiểm cận, hỏi đến việc giang hồ làm gì?
Thanh Y kiếm khách bề ngoài nhu mì nhút nhát nhưng tính nóng như lửa. Gã kinh ngưỡng Tống Thu như thần thánh nên đâu chịu nổi lời sỉ nhục kia? Đàm Nhân Chu ập đến như ánh sao băng, thanh đoản kiếm trong tay gã nhắm vào иgự¢ Vạn Lý Phiêu Phong. Họ Đàm là đệ tử chân truyền của Hoa Diện Phi Ma nên khinh công rất cao cường. Gã lại ra tay bất ngờ nên Thôi Bạch Hạc chỉ còn cách nhắm mắt chờ ૮ɦếƭ. May thay Tống Thu đã quát nhẹ :
- Khoan!
Đàm Nhân Chu thu chiêu, chỉ vạch ba đường trên иgự¢ áo họ Thôi. Gã chiếu ánh mắt rợn người vào mặt đối phương, chậm rãi nói :
- Lần sau có mở miệng nói gì thì hãy suy nghĩ cho kỹ trước đã.
Kiếm pháp khủng khi*p của họ Đàm đã khiến Bạch Hạc và đám thiếu niên hiệp khách kia xanh mặt. Vạn Lý Phiêu Phong run lẩy bẩy nói :
- Té ra chư vị là...
Độc Thủ Linh Hồ ngắt lời ngay :
- Đã biết thì cứ giữ trong lòng, chỉ cần trả lời đại ca ta là đủ.
Thôi Bạch Hạc vội nói :
- Bẩm công tử, tiểu nhân nghe bọn Bang chúng nói rằng Bang chủ là một nam nhân cao tuổi râu tóc bạc phơ. Còn việc phỏng đoán lão là ai thì tiểu nhân không đủ kiến văn.
Tống Thu trầm giọng :
- Các hạ có thể vì ta mà trở lại cúi Cửu Hoa dò xét xem tôn chỉ của Thiên Hồng bang thế nào không?
Vạn Lý Phiêu Phong vòng tay :
- Tiểu nhân xin tận lực, khi có tin sẽ đến ngay quý môn báo cáo.
Tống Thu bảo Yến Bình đưa cho gã tấm phiếu ba ngàn lượng :
- Đây chỉ là lộ phí, nếu tin tức có giá trị các hạ sẽ được thưởng thêm.
Bạch Hạc nhận lấy nói :
- Đa tạ công tử đã rộng lượng!
Tống Thu ra lệnh lên đường. Khi bảy người đi khỏi, đám hào khách nhao nhao hỏi :
- Thôi huynh. Họ là ai vậy?
Bạch Hạc lau mồ hôi trán gượng cười :
- Thôi mỗ dẫu có ba cái đầu cũng chẳng dám nói ra. Nhưng chư vị không đoán được thì đúng là một lũ lừa.
Nói xong gã cũng phi thân đi mất.
Lúc này bọn Tống Thu đã ra đến ngoại thành Trường An. Linh Hồ vui vẻ nói :
- Vạn Lý Phiêu Phong là đệ tử ruột của Sở Lãm Cổ, bản lãnh do thám rất cao cường. Thế nào gã cũng mò ra lai lịch Bang chủ Thiên Hồng bang.
Tống Thu lộ vẻ ưu tư :
- Độc Thánh tính tình tà quái nhưng chẳng phải ác nhân. Chỉ sợ lão Bang chủ bí ẩn kia mang nặng dã tâm mà thôi. Với chất kỳ độc Tiêu Hồn Đoạt Phách tán, Thiên Hồng bang nguy hiểm chẳng kém gì Thiên Âm giáo.
Giữa tháng sáu, đoàn người đến Lan Châu, Lãnh Diện thái tuế lập tức liên hệ với các hóa tử trong thành. Gã trở lại khách điếm vào buổi chiều :
- Đại ca! Đệ tử Cái bang nói rằng gần đây Tào gia trang tấp nập người ra vào và việc phòng thủ rất nghiêm mật. Bọn ăn mày đến khất thực đều bị xua đuổi.
Tống Thu gật đầu :
- Thôi được! Đêm nay chúng ta sẽ đi xem thử.
Linh Hồ vội nói :
- Đại ca bất tất phải nhọc công, để tiểu đệ và Kim Cừu đi là đủ rồi.
Ma Ảnh Đồ Phu cũng lên tiếng :
- Môn chủ cứ nghỉ ngơi, lão phu sẽ đi cùng bọn họ.
Tống Thu chấp thuận vào phòng riêng thay áo. Địch Yến Bình thản nhiên theo vào, soạn y phục sạch để ra giường. Nàng kiên nhẫn chờ Tống Thu tắm gội xong, chải đầu và 乃úi tóc cho chàng. Thái độ lặng lẽ và ân cần của Yến Bình lại khiến chàng nhớ Thượng Sương vô hạn. Nếu không chàng đã động lòng trước dung nhan và mối chân tình của Thất long.
Đầu canh ba, Tứ hộ pháp Tạ Giang Thiên đưa Linh Hồ và Lãnh Diện đi về phía gia trang của Lan Châu Tài Thần Tào Sĩ Hoàn. Nhưng mãi đến giữa canh tư họ vẫn chưa trở lại. Tống Thu nghe lòng nóng như lửa đốt, dẫn ba thủ hạ còn lại nương theo ánh trăng đột nhập Tào gia trang.
Họ vào từ phía sau, nhận ra đèn đuốc sáng trưng. Giữa hoa viên, Ma Ảnh Đồ Phu, Lãnh Diện và Linh Hồ đang bị trói vào ba cây cột treo đèn. Miệng họ rỉ máu chứng tỏ đã thọ thương trầm trọng. Trước mặt ba người là hai lão già.
Một có dáng vẻ như phú thương mập mạp phúc hậu. Một cao gầy dung mạo hung ác tàn độc. Tống Thu đoán họ là Lan Châu Tài Thần và Quỷ Chưởng Tề Cô Phàm.
Chàng rất thắc mắc chẳng hiểu vì sao họ lại có thể bắt được ba thủ hạ của chàng. Xét về bản lĩnh Quỷ Chưởng không hơn Tạ Giang Thiên bao nhiêu.
Tống Thu chăm chú quan sát Lan Châu Tài Thần. Quả nhiên chàng phát hiện đôi mắt lão xanh lè tỏa hào quan rất đang sợ. Lão gằn giọng hỏi :
- Bọn ngươi thuộc bang hội nào mà dám vào bổn trang do thám?
Độc Thủ Linh Hồ phun ra một bãi nước bọt có lẫn máu, cười khảy đáp :
- Bắt được thì cư tùy nghi xử lý, đừng hỏi han mất công. Bọn lão gia chẳng thèm nói đâu.
Tào Sĩ Hoàn nhếch mép cười hiểm độc :
- Liệu bọn ngươi có chịu nổi cực hình Phân Cân Thác Cốt hay không?
Tống Thu quay lại thì thầm với ba thủ hạ. Họ rời mái nhà bếp, thi hành mệnh lệnh. Lát sau ba đám cháy bùng lên từ khu hậu viện. Gió Nam Ⱡồ₦g lộng thổi bùng ngọn lửa. Quỷ Chưởng biến sắc quát bọn gia nhân :
- Mau lo chữa lửa nhưng nhớ đề phòng địch nhân tập kích.
Lão vừa dứt lời thì một trận mưa ngói bay đến như bão táp. Hai lão ma và toán võ sĩ áo vàng vội múa tít νũ кнí và song thủ chống đỡ. Lúc này mới thấy được bản lãnh chân thực của Tào Sĩ Hoàn. Chưởng ảnh trùng trùng vây quanh người đánh bạt những mảnh ngói.
Bọn gia đinh đã biết đối phương ở trên mái nhà bếp cách đấy chừng sáu trượng nên mò đến bao vây. Nhưng một bóng người đã nương theo trận mưa ngói phi thân đến. Thanh trường kiếm trong tay gã lướt nhanh chặt đứt dây trói của ba tù nhân. Những người còn lại cũng nhảy xuống chạy lại phía đồng bọn. Lan Châu Tài Thần và Quỷ Chưởng vội xông đến tấn công người thứ nhất.
Bốn đạo chưởng kình hùng hậu vây chặt đối phương. Nào ngờ người bịt mặt chẳng thèm né tránh hóa thành đạo kiếm quang xé nát màn chưởng kình ập đến như thiểm điện.
Tống Thu đã động sát cơ nên xuất chiêu Khấp Huyết Liên Như trong pho Huyền Cơ kiếm pháp. Huyết Hãn thần kiếm chặt Quỷ Chưởng ra làm ba khúc nhưng tài thần đã thoát nạn. Thân pháp của lão nhanh nhẹn tuyệt luân khiến Tống Thu thầm thán phục. Chàng nghiến răng đánh tiếp chiêu Lôi Xuất Địa Phấn, kiếm kình nổ ì ầm như sám vọng.
Tào Sĩ Hoàn trụ tấn, vỗ liền muời tám chưởng đón chiêu. Chưởng kình của lão có màu xanh biếc, sáng như chất lân tinh. Tống Thu nghe bảo kiếm rung lên bần bật tự biết công lực không bằng lão họ Tào. Chàng cắn răng đánh hết chiêu kiếm, lãnh liền sáu chưởng và tâm thất. Phép Tùy Tâ๓ đạ๏ khí đã bảo vệ được tâm mạch giúp chàng vượt qua được sóng chưởng. Bảo kiếm liếm vào thân trước tài thần để lại bảy đường tuơm máu. Lão đau đơn rú lên lùi lại gần trượng rồi lại xông vào, song thủ quay cuồng tạo thành muôn ngàn chưởng ảnh xanh biếc.
Tống Thu cười nhạt vận toàn lực xuất chiêu Phong Hành Địa Thượng.
Chiêu thứ bảy này chàng mới sử dụng lần đầu. Kiếm quang Ⱡồ₦g lộn như làn gió bao phủ cả đấu trường, trôi nhanh về phía đối phương. Chưởng kình của Tào Sĩ Hoàn bị màn kiếm quang nuốt chửng, chẳng còn chút tăm hơi. Lão rú lên kinh khi*p tung mình đào tẩu, để lại đấu trường một cánh tay và những vệt máu hôi.
Tống Thu không thể đuổi theo vì thủ hạ của chàng đã lâm vào hiểm cảnh. Họ vừa chiến đầu vừa phải bảo vệ ba thân người rũ rượi. Chàng tra kiếm vào vỏ, tung mình lên không giáng xuống những đạo chưởng phong nặng như núi thái. Chỉ ba chiêu đã Gi*t hơn mười tên, phá vỡ vòng vây quanh bọn Trường Mi Phán Quan. Tống Thu hạ thân xuống ra lệnh :
- Tam vị cõng anh em thoát ra, bổn nhân sẽ đoạn hậu.
Dứt lời chàng xông ra phía trước xạ liên tiếp mấy chục đạo Kim Tinh chỉ lực. Bọn võ sĩ áo vàng đau đớn thét lên gục ngã. Số còn lại kinh hãi trước thần công vô thượng, lùi cả lại. Thấy thủ hạ đã ra đến bên ngoài tường, Tống Thu phi thân theo họ.
Về đến khách điếm, chàng lập tức xem xét thương thế, nhận ra họ đều bị thương vì chưởng lực. Tống Thu cho nghiền nát hai viên Đại Hoàn đan, hòa rượu đổ vào miệng bệnh nhân, lát sau ba người thoát cảnh hiểm nghèo ngủ thi*p đi. Tống Thu trầm ngâm bảo :
- Tào Sĩ Hoàn không ૮ɦếƭ tất sáng mai sẽ huy động thuộc hạ truy bắt chúng ta. Giờ đã là gần cuối canh tư, ta phải trở lại Gi*t cho được họ Tào. Tam hộ pháp sẽ cùng đi, hai người ởi lại bảo vệ bệnh nhân.
Thanh Y kiếm khách đòi theo :
- Bọn chúng đang hỗn loạn chẳng thể tìm đến nơi này, mình thất muội ở nhà cũng đủ. Xin đại ca cho tiểu đệ đi cùng.
Tống Thu là người cơ trí biết rằng bọn Tào gia trang sẽ không ngờ chàng quay lại nên tương kết tựu kết đột nhập lần nữa.
Hai khắc sau ba người đã có mặt trên nóc đại sảnh. Đám võ sĩ đang lo chữa cháy nên canh phòng rất lơi lỏng. Quả nhiên Lan Châu tầi thần đã trở lại gia trang. Lão ngồi trên trường kỷ để một nữ nhân băng bó vết thương. Tào Sĩ Hoàn căm hận nói :
- Tứ nương! Gã lúc nãy chắc chắn là Thiết Phiến công tử Bách Lý Tống Thu. Nhưng không hiểu sao gã lại đoán ra ta có quan hệ với Thiên Âm giáo mà mò đến đây?
Nữ nhân lo lắng nói :
- Cơ mưu đã bại lô, tướng công phải rời ngay chỗ này về Đồng Sơn hợp lực với Tổ Hồng Lâu.
Tài thần gật đầu :
- Nương tử mau vào mật thất lấy chiếc rương gỗ đỏ ra đây. May mà ta đã kịp bán hết tài sản, châu báu đổi thành ngân phiếu.
Nữ nhân quay gót thì bọn Tống Thu hạ thân xuống mảnh vườn cạnh tường. Chàng bay ✓út qua khung cửa sổ đến trước mặt Tào Sĩ Hoàn. Người lão quấn đầy băng nên cử động vướng víu, kinh hãi định hét lên. Hai đạo chỉ kinh lạnh lẽo tử tay hữu Tống Thu đã khóa chặt hai huyệt bộ lang và á môn. Thanh Y kiếm khách lập tức vác lão lên vai. Cả bọn chạy nhanh theo hướng tứ phu nhân vừa đi. Nữ nhân dường như không biết võ công nên cước bộ chậm chạp, tai mắt kém tinh tường chẳng thể phát hiện có người theo dõi.
Nàng ta rẽ vào một căn phòng rộng ngay sau khách sảnh. Đây chính là thư phòng của họ Tào. Tứ nương đến bên một kệ sách ấn vào nút bí mật kệ sách quay ngang để lộ cửa ngầm.
Tống Thu vươn tay phóng chỉ điểm huyệt nữ nhân. Chàng lướt đến đỡ lấy nàng, ngạc nhiên nhận ra nữ nhân này kiều diễm phi thường và không phải là người Hán. Mũi nàng rất cao, đôi mắt sâu to tròn đầy vẻ sợ hãi. Chàng bồng nàng vào trong lạnh lùng hỏi :
- Nút cơ quan đóng cửa nằm ở đâu?
Nữ nhân run rẩy chỉ dẫn. Trường Mi Phán Quan theo lời ấn vào kệ sách trở lại vị trí cũ. Ba người đưa con tin đi sâu vào mật thất, hết mười ba bậc thang là đến một hầm ngầm rộng rãi. Nơi đây đền nến sáng trưng, hương trầm nghi ngút. Cuối hầm là hương án, trên thờ một vật bằng đá hình dáng kỳ lạ.
Tống Thu hiếu kỳ hỏi :
- Nàng theo tôn giáo nào mà lại thờ bức tượng gì lạ vậy?
Tứ nương ấp úng :
- Tiện nữ là người Thiên Trúc nên theo đạo Bà La Môn. Còn vật kia gọi là Linh cấm, biết tượng của... Nam nhân.
Ba người bật ngửa, chẳng ngờ vật kia lại quá quen thuộc với mình. Tống Thu hỏi lại :
- Vậy phải chăng Tào Sĩ Hoàn cũng là người của Thiên Trúc?
- Thưa phải!
Chàng đặt nàng đứng xuống đất giải huyệt rồi nghiêm giọng :
- Cô nương không biết võ công, tại hạ chẳng nỡ làm hại. Chỉ cần chỉ chỗ cất tài sản của họ Tào là đủ.
Tứ nương gật đầu, bước lại phía hương án, ấn nút ngầm mở ngăn tủ lấy ra một rương gỗ. Nàng trao cho Tống Thu rồi phục xuống khóc :
- Gia phụ vốn là người Hán, lưu lạc sang Thiên Trúc lập nghiệp. Lấy vợ bản xứ mới sinh ra tiện nữ. Năm mười bốn tuổi song thân qua đời, tiện nữ bị bán vào làm gia nhân cho một chức sắc Bà La Môn. Lão này rất giỏi võ công và nuôi mộng thu hồi những tuyệt học của Đạt Ma tổ sư đã để lại cho Thiếu Lâm tự. Lan Châu Tài Thần kinh doanh ngành tơ lụa từ Thiên Trúc về Trung Hoa nên được chọn làm người thực hiện âm mưu. Lão mang tiện nữ từ Thiên Trúc về đây. Nay nếu lão ૮ɦếƭ, tiện nữ phải trở lại quê mẹ, tiếp tục cuộc đời khổ ải.
Mong công tử cứu vớt tha nhận kẻ bạc mệnh này làm tôi tớ.
Tống Thu lạnh lùng bảo :
- Bọn ta là cường đạo, Gi*t người ςướק của, nàng không sợ sao mà đòi theo?
Nữ lang lắc đầu, nhoẻn miệng cười :
- Tiện nữ đã nghe Tài Thần và Tổ Hồng Lâu nhắc đến danh hiệu Thiết Phiến công tử Bách Lý Tống Thu.
Nụ cười kia bỗng tắt lịm, nữ lang nói bằng giọng thê lương :
- Mong công tử thương tình. Người Thiên Trúc nặng thành kiến giai cấp coi kẻ có hai giòng máu như tiện nữ còn thua một con chó.
Ánh mắt ảo não kia khiến Tống Thu động lòng trắc ẩn. Chàng gật đầu :
- Thôi được! Ta chẳng thể để đồng bào của mình bị ngoại bang chà đạp kinh rẻ.
Nữ nhân mừng rỡ lạy tạ :
- Nô tỳ là Tây Môn Phượng Tường, mười tám tuổi, bái kiến chủ nhân.
Nàng mỉm cười giải thích :
- Tiên phụ quê Phượng Tường, Thiểm Tây nên lấy tên cố hương đặt cho nô tỳ.
Nàng quay vào trong thu xếp hành lý rồi trở ra. Trong lúc ây, Thanh Y kiếm khách đã nhanh tay hạ thủ Tào Sĩ Hoàn. Tống Thu vừa ra lệnh thì gã lập tức đâm thủng tim Lan Châu Tài Thần. Lão này có trách nhiệm rất lớn trong cái ૮ɦếƭ của gần trăm huynh đệ Kim Hoàn môn. Tống Thu bảo gã :
Nhân Chu đỏ mặt ấp úng :
- Đại ca tha lỗi, tiểu đệ cõng nàng ta thì sẽ không vượt nổi bức tường quanh trang.
Trường Mi Phán Quan cũng cười hì hì :
- Lão phu luyện đồng tử công, tuyệt đối chẳng dám ᴆụng vào nữ nhân.
Tống Thu thở dài bảo nữ nhân lên lưng.
Ba người về đến khách điếm thì trời sắp sáng. Địch Yến Bình mừng rỡ mở cửa phòng, ngỡ ngàng nhận ra trên lưng Tống Thu có một thiếu nữ lạ măt.
Tây Môn Phượng Tường vừa rời lưng Tống Thu đã vội phục xuống :
- Nô tỳ bái kiến phu nhân!
Yến Bình thẹn đỏ mặt nhưng lòng sung sướng vô ngần, bối rối nói :
- Nàng lầm rồi, ta chỉ là nghĩa muội của công tử mà thôi.