Điện Thoại Này Dùng Chung Nhé - Chương 10

Tác giả: Sophie Kinsella

Thắng rồi! Tôi thắng cuộc chơi Scrabble rồi!
Ai nấy đều sửng sốt. Họ giả bộ không ngạc nhiên - nhưng thực tế là họ rất bất ngờ. Họ nhướng lông mày, càng chơi, những cái liếc mắt đầy ngỡ ngàng mỗi lúc một nhiều và công khai. Khi tôi được nhân điểm ba lần với từ SAXATILE, Felix liền vỗ tay ầm lên và nói: “Hoan hô chị! ” Sau đó khi chúng tôi cùng dọn phòng bếp, bác Wanda hỏi tôi có bao giờ nghĩ đến việc theo một khóa ngôn ngữ học không.
Tên của tôi được ghi vào cuốn sổ Scrabble của gia đình, bác Antony tặng tôi “ly rượu của người chiến thắng” và tất cả đều vỗ tay. Thật là một giây phút ngọt ngào.
Ừ thì như thế là ăn gian. Tôi biết như thế là chơi bẩn. Thật lòng, tôi cứ hình dung ai đó sẽ phát hiện ra. Nhưng tôi để điện thoại ở chế độ yên lặng và không ai nhận ra là tôi liên tục gửi tin nhắn cho Sam. [Cả hai bác Antony và Wanda làm nghề giáo mà chưa bao giờ trông thi à? Chỉ là hỏi vậy thôi.]
À vâng, tất nhiên là tôi cảm thấy tội lỗi đầy mình. Tôi còn cảm thấy xấu hổ hơn khi giữa chừng cuộc chơi, tôi nhắn tin cho Sam đầy ngưỡng mộ:
Làm sao mà anh biết tất cả những từ này?
Và nhận được câu trả lời:
Không phải tôi. Trên mạng đấy.
Trên mạng á?
Phút chốc tôi cảm thấy sốc đến nỗi á khẩu. Tôi cứ tưởng anh ta nghĩ ra các từ đó, nào ngờ anh ta tìm thấy chúng trên trochoixepchu.com hay đại loại thế. Một lúc sau, tôi viết:
Như thế là CHƠI BẨN!!!!
Anh ta nhắn lại:
Cô qua vạch đỏ rồi đấy thôi. Có gì khác đâu?
Và rồi anh ta bổ sung:
Cô nghĩ tôi là thiên tài à. Phổng mũi phết.
Lúc đó tất nhiên tôi thấy rõ mình quả là ngu ngốc.
Mà anh ta có lý. Một khi đã bắt đầu ăn gian thì chuyện dùng phương pháp nào có quan trọng gì nữa đâu?
Tôi biết tôi đang tích trữ nguy hiểm cho tương lai. Tôi biết Sam Roxton không phải lúc nào cũng túc trực ở đầu bên kia của điện thoại để cung cấp từ cho tôi. Tôi biết tôi sẽ không thể lặp lại thành tích này. Đó là lý do tại sao tôi đang lên kế hoạch rút lui khỏi trò chơi Scrabble với cả nhà, kể từ ngày mai. Đó là một sự nghiệp vẻ vang, nhưng ngắn ngủi. Và bây giờ kết thúc được rồi.
Người duy nhất không khen ngợi tôi hết lòng là Magnus, điều này hơi kỳ lạ. Ý tôi là, anh cũng nói “Giỏi lắm” như mọi người, nhưng anh không có cử chỉ âu yếm đặc biệt, thậm chí cũng không hỏi tôi làm thế nào mà biết tất cả những từ này. Và khi bác Wanda nói: “Magnus, sao con không nói cho bố mẹ biết là Poppy tài giỏi đến thế!” thì anh bèn nhoẻn cười trả lời: “Con đã nói rồi mà, Poppy tuyệt vời trong mọi lĩnh vực.” Nói thế nghe rất dễ thương, nhưng đồng thời cũng vô thưởng vô phạt.
Vấn đề là... anh đứng thứ hai.
Có lẽ nào anh lại ghen tị với tôi?
Bây giờ là mười một giờ, chúng tôi đã về đến căn hộ của mình. Tôi những muốn nói chuyện với Magnus về điều này, nhưng anh đã biến mất tăm lo chuẩn bị bài giảng về “Biểu tượng và tư duy biểu tượng ở Dante” [Lần đầu khi Magnus nói với tôi là anh chuyên về Biểu tượng, tôi lại hiểu thành Truyện chưởng. Tất nhiên là tôi chưa hề thú nhận điều đó với anh.] vào ngày mai. Vì vậy thay vào đó, tôi cuộn tròn trên ghế sofa chuyển tiếp một vài email mới nhận được cho Sam.
Sau một hồi, tôi không thể không tặc lưỡi thất vọng. Một nửa trong số này là thư nhắc nhở và săn đuổi. Anh ta vẫn chưa trả lời về việc đặt phòng ở khách sạn Chiddingford, hay cuộc chạy tập thể, hay hẹn khám răng. Hay về bộ complet James & James đặt trước vẫn đang chờ anh ta đến lấy lúc nào thuận tiện. Sao người ta có thể thờ ơ với quần áo mới kia chứ?
Có vẻ như anh ta chỉ trả lời ngay lập tức cho vài người. Trong số đó có một cô tên là Vicks, trưởng phòng nhân sự. Một người rất thiết thực và ngắn gọn, giống y như Sam, cô này bàn bạc với anh ta về một buổi họp báo mà hai người đang làm cùng nhau. Cô ấy thường gửi đồng thời về địa chỉ của Violet, nhưng lúc tôi chuyển tiếp thư thì Sam đã trả lời rồi. Một người nữa là Malcolm, gần như mỗi tiếng đồng hồ lại hỏi ý kiến Sam về việc gì đó. Và tất nhiên, Ngài Nicholas Murray, một người rõ ràng có chức vụ cao và quan trọng, hiện đang làm nhiệm vụ gì đó cho chính phủ. [Không phải là tôi soi mói hay gì cả, chỉ là người ta không thể không liếc một cái trong lúc chuyển tiếp thư và để ý thấy những từ như \'TTg" hay "Phủ Thủ tướng.] Dựa vào những thư từ trao đổi thì ông ấy và Sam xem ra rất hợp cạ. Hai người buôn chuyện như bạn bè lâu ngày. Tôi chẳng hiểu lấy một nửa những gì họ nói - đặc biệt là những câu nói đùa - nhưng giọng điệu thì rõ ràng, và thực tế là số lượng thư từ trao đổi với Ngài Nicholas nhiều hơn với bất kỳ người nào khác.
Công ty của Sam rõ ràng thuộc dạng công ty tư vấn. Họ tham mưu cho các công ty cách điều hành công việc và họ làm rất nhiều việc “tạo điều kiện thuận lợi,” chẳng hiểu cụm từ đó nghĩa là thế nào. Tôi đoán họ là những nhà đàm phán hay trung gian, hay đại loại thế. Họ chắc chắn đã thành công vì Sam có vẻ tiếng tăm lắm. Chỉ riêng tuần này, anh ta được mời tới ba buổi tiệc rượu, cuối tuần sau thì một cuộc đi săn của một ngân hàng tư. Còn có một cô gái tên là Blue đã thư tới lần thứ ba, hỏi xem anh ta có muốn tham dự buổi chiêu đãi đặc biệt nhân dịp sáp nhập Johnson Ellison và hãng bán lẻ Greene không. Buổi tiệc sẽ được tổ chức ở khách sạn Savoy, có ban nhạc jazz, bánh mặn khai vị và túi quà mang về.
Vậy mà anh ta vẫn chưa trả lời. Chưa thèm.
Tôi thật không hiểu nổi anh ta. Nếu được mời đến một buổi tiếp đãi hay ho như thế, tôi sẽ trả lời ngay lập tức: “Vâng, tôi sẽ đến. Cảm ơn rất nhiều! Tôi nóng lòng chờ đến lúc đó! JJJ ” Thế mà anh ta thậm chí chưa buồn để ý đến.
Vừa lắc đầu, tôi vừa bấm chuyển tiếp mọi thư từ cho anh ta. Sau đó tôi viết:
“Cảm ơn anh lần nữa về vụ Scrabble! Tôi vừa gửi cho anh vài thư. Poppy.”
Một lát sau điện thoại của tôi đổ chuông. Là Sam gọi.
“A, chào anh...” tôi mào đầu.
“OK, cô đúng là thiên tài,” anh ta ngắt lời. “Tôi có linh cảm tối qua Vivien làm việc muộn. Tôi gọi điện tào lao với cô ấy và nhắc đến chuyện chúng ta đã nói. Tất cả đều rõ ràng. Cô nói đúng. Ngày mai chúng tôi sẽ nói chuyện tiếp, nhưng tôi chắc là cô ấy sẽ ở lại công ty thôi."
“Thật à,” tôi hài lòng nói. “Tốt quá.”
“Không,” anh ta quả quyết nói. “Không phải tốt quá mà là tuyệt vời. Trên cả tuyệt vời. Cô có biết là cô đã giúp tôi tiết kiệm được bao nhiêu thời gian, tiền bạc và công sức không? Tôi nợ cô một món lớn rồi.” Anh ta dừng lại. “À, mà cô nói đúng, cô ấy không thích bị gọi là Viv. Thế là tôi nợ cô hai món.”
“Không có gì. Lúc nào thuận tiện anh trả nợ tôi sau cũng được mà.”
“Ơ... đó là tất cả những gì tôi muốn nói. Thôi tôi không làm phiền cô nữa.”
“Chào anh. Rất mừng là mọi việc được giải quyết ổn thỏa.” Tắt máy rồi, tôi mới chợt nhớ ra một việc, bèn nhanh chóng soạn tin nhắn.
Anh đã hẹn khám răng chưa? Răng anh sẽ mục hết đấy!!!
Một vài giây sau điện thoại nháy sáng với câu trả lời:
Tôi sẽ thử vận may.
Thử vận may ư? Anh ta có bị điên không đấy? Cô của tôi là hộ lý nha sĩ, cho nên tôi biết mình đang nói gì.
Tôi lên mạng tìm bức ảnh chụp răng sâu to nhất, kinh hoàng nhất có thể. Tất cả đều đen sì và vài cái đã rụng. Tôi bấm gửi cho anh ta.
Gần như lập tức điện thoại nháy sáng trả lời:
Cô làm tôi sặc cả nước.
Vừa cười khúc khích, tôi vừa nhắn tin lại:
Anh liệu hồn!!!
Tôi suýt viết thêm: “Willow sẽ không xót xa khi răng anh rụng đâu!” Nhưng rồi tôi dừng lại, cảm thấy kỳ cục thế nào. Mình phải biết điểm dừng. Mặc dù đã nhắn tin qua lại nhiều lần, tôi không thực sự biết anh chàng này. Và chắc chắn là tôi khồng biết vợ chưa cưới của anh ta.
Ấy vậy mà tôi lại cảm thấy như thể có biết cô ta. Và không lấy gì làm thiện cảm cho lắm.
Từ trước tới nay tôi chưa từng biết ai hay cái gì giống như Willow. Cô ta thật không thể tưởng tượng nổi. Có thể nói cô ta đã gửi khoảng hai mươi thư cho Sam kể từ khi tôi có cái điện thoại này. Thư sau điên rồ hơn thư trước. Cô ta đã thôi không gửi trực tiếp cho Violet nhưng vẫn gửi đồng thời vào địa chỉ của thư ký riêng, như thể cô ta muốn có nhiều cơ hội nhất để liên hệ với Sam mà không thèm quan tâm ai đọc được cái gì.
Tại sao cô ta lại phải viết ra những ý nghĩ thầm kín nhất của mình nhỉ ? Tại sao họ không đi mà nói những chuyên này trên giường, giống như những cặp tình nhân bình thường?
Tối nay, cô ta lải nhải chuyện giấc mơ về Sam đêm qua, về việc cô ta cảm thấy ngột ngạt như thế nào nhưng luôn bị lờ đi, và liệu Sam có nhận ra anh ta “độc hại” đến thế nào không? Anh ta có nhận ra mình “ĐÃ BÀO MÒN TINH THẦN CÔ TA” đến thế nào không???
Tôi không nhịn được nên thường viết trả lời cô ta. Lần này tôi viết:
Cô có nhận ra cô độc hại đến thế nào không, Willow Phù Thủy?
Nhưng rồi tôi xóa đi. Lẽ đương nhiên.
Nản nhất là tôi không bao giờ biết được Sam trả lời thế nào. Không có hồi âm, cô ta luôn phải bắt đầu thư mới. Đôi khi hai người cũng thân thiện với nhau - giống như hôm qua cô ta gửi một bức thư chỉ nói: “Anh là một người đàn ông rất, rất đặc biệt, anh có biết không, Sam ơi?” Khá là dịu dàng. Nhưng chín phần mười thư là ca thán. Tôi không thể không cảm thấy thương hại anh ta.
Nhưng kệ họ. Đó là cuộc sống của anh ta. Vợ chưa cưới của anh ta. Liên quan gì đến tôi.
“Em yêu!” Magnus bước vào phòng, làm gián đoạn suy nghĩ của cô.
Theo dõi page để cập nhật truyện hay

Thử đọc