Anh còn nhớ em? - Chương 10

Tác giả: Lucy Monroe

“Anh đã sẵn sàng để về nhà chưa?”
Aristide quay ra khi nghe thấy giọng nói khàn khàn của vợ.
Edentết gọn mái tóc nâu dày của nàng theo kiểu Pháp để cho anh có thể dễ dàng quan sát gương mặt nàng. Tuy nhiên, bề ngoài được chau truốt cẩn trọng của nàng và cả ánh nhìn thăm dò chả nói gì với anh về suy nghĩ của nàng cũng như tại sao nàng lại tới đây để thấy anh ra viện thay vì nhờ anh trai của anh.
Tối qua nàng cũng gọi cho anh, có vẻ như chỉ để anh chúc bé Theo ngủ ngon, nhưng lại hỏi anh thế nào và tỏ ra thành thật quan tâm tới câu trả lời. Nàng cũng không vội cụp máy khi anh trò chuyện xong với con, và muốn biết bác sỹ đã nói gì.
Aristide không muốn nói về việc thăm bệnh của bác sỹ Lewis, thay vào đó lại chuyển qua nói về cuộc khẩu chiến giữaEdenvà Kassandra. Khi anh nói rằng hành động của nàng làm anh bực mình biết bao nhiêu, giọng của vợ anh bỗng trờ nên lạnh như băng. Nàng vội cụp máy ngay sau một lời tạm biệt gượng gạo.
Anh đã không mong chờ cô sẽ xuất hiện tại phòng bệnh của anh sáng nay.
Nàng dường như không có ý định bỏ áo khoác ra, mà đứng nguyên tại cửa, như thể sẽ bỏ đi ngay lập tức nếu anh làm gì sai. Dù nàng có là diễn viên tốt nhất, hay ẩn bên dưới là sự hám lợi đã dẫn đến cuộc hôn nhân này đi chăng nữa, thì nàng vẫn rất dễ bị tổn thương theo cách không ngờ đến.
“Anh đã sẵn sàng cả tiếng đồng hồ rồi”.
Nàng đưa tay ôm иgự¢ và nghiêng cằm đi ở góc độ phòng vệ. “Em xin lỗi đã để anh phải chờ. Bác sỹ nói là 10h30.”
Hành động ấy như nói rằng, Đừng động vào tôi… tránh xa tôi ra.
Thái độ rũ bỏ đó rõ ràng làm tổn thương anh, nhất là khi anh đã trăn trở cả sáng nay về mối quan hệ thân mật ngấm ngầm giữa vợ anh và tay bác sỹ. Aristide nhận thấy mình băng qua phòng rồi kéo nàng vào vòng tay mình trước khi anh kịp nghĩ về điều đó.
Anh có thể không nhớ nàng, nhưng người phụ nữ này là vợ anh, và chả có lý do gì để cô xa lánh anh như thể anh là người hạ đẳng.
Nàng thở hổn hển khi hai người chạm nhau. “Anh làm gì vậy?”
Nàng không còn tỏ ra điềm nhiên như vài giây trước đó nữa và điều này làm anh thỏa mãn kỳ lạ.
Anh ghé sát môi nàng. “Chào đón vợ anh”
Nàng hé miệng và anh đặt môi mình vào đó. Anh như thể bị thôi miên bởi đôi mắt xám đang mở to và từ từ nhắm lại, hàng lông mi đen dày phủ xuống gò má nhợt nhạt của nàng. Anh cũng nhắm mắt lại, để cho cảm xúc dẫn đường.
Môi họ gắn kết với nhau hoàn hảo, điều mà anh chưa từng trải qua với bất kỳ người phụ nữ nào khác và nàng thật ngọt ngào như kẹo giáng sinh. Không giống như vợ của kẻ bần hàn với hình ảnh tiền trong mắt.
Môi nàng run rẩy dưới môi anh và anh hôn nàng thật sâu, đòi hỏi sở hữu một cách hoàn toàn bản năng. Nàng để anh làm thế, toàn thân nàng giờ cũng run rẩy khi anh khám phá sự ấm áp của đôi môi nàng.
Anh vòng tay xiết chặt eo nàng và để nàng tựa sát vào anh, sự tiếp xúc đó làm anh rùng mình. Cảm giác ngây ngất đó cũng giống như khi vòng tay nàng quấn quanh cổ anh và môi nàng lướt nhẹ, ngập ngừng lấn lướt môi anh. Anh không hề nhận thức được ảnh hưởng của những ᴆụng chạm nhỏ nhưng anh đã đẩy nàng xuống giường và yêu đương ngọt ngào nhất với người vợ bị lãng quên của mình.
Sự thật thì nỗi đau song hành với nhu cầu đi theo hứa hẹn của đôi môi mềm mại đang chống lại anh
Anh ngừng hôn nàng. “Em có vị giống như anh biết.”
“Vậy sao?”, giọng nàng đầy hi vọng, anh bắt đầu thấy day dứt vì đã lãng quên nàng.
“Rõ ràng cơ thể anh biết em cho dù tâm trí anh không biết.”
Nàng nhăn mặt như thể lời nói của anh làm nàng tổn thương và có thể chúng đã thực sự làm nàng tổn thương.
“Anh thích nó.”
Nàng buông tay đang quàng cổ anh, đẩy vào иgự¢ anh như muốn anh buông nàng ra. “Phải. Tình dục chưa bao giờ là vấn đề của chúng ta.”
Lần này đến lượt anh nhăn mặt. Nàng nói như thể đó là điều duy nhất họ làm đúng và không phải tất cả đều là lỗi của nàng. Anh không có cách nào phủ nhận điều này, nhưng niềm kiêu hãnh trong anh làm khả năng này trở thành nỗi đau.
Anh buông nàng ra. Nàng bước ra xa và, nhìn xuống, chỉnh lại áo khoác. Anh nhìn nàng với chút lảng tránh, cũng cần thời gian để bình tĩnh lại. Anh không thể nhớ một nụ hôn đơn giản lại đánh gục mọi giác quan của anh như thế. Nếu sự thân mật của họ thường xuyên bùng nổ như vậy thì cuộc hôn nhân đã có nhiều ý nghĩa hơn với anh.
Cả sự ra đời của con trai anh cũng vậy.
“Anh cứ tưởng sáng nay Sebastian sẽ tới.”
“Cậu ấy đang chờ ngoài xe.”
“Anh không nghĩ là em sẽ tới,” anh giải thích.
“Em không nói với gia đình anh về chuyện chúng ta cãi nhau ngày hôm qua”.
“Vậy họ nghĩ em đóng vai trò là nữ chủ nhân?”
“Phải.”
“Sao không nói cho họ biết?”
Nàng nhìn anh, và nói với giọng mỉa mai. “Anh muốn em nói với mọi người về những rắc rối riêng tư của chúng ta?”
Nàng nói đúng. Anh hiếm khi cho mọi người biết những vấn đề riêng tư của mình ngay cả với mẹ và anh trai. Anh lúng túng khi nhận ra rằng trong khi anh chẳng hiểu gì về nàng thì nàng lại biết những điều về anh mà ngay cả bạn thân nhất của anh cũng không biết.
“Không.”
“Em cũng nghĩ vậy.”
“Tức là em đang làm những gì em cho rằng anh muốn?”
“Không hẳn vậy. Hôm qua, em hoàn toàn không quan tâm tới suy nghĩ của anh.”
Anh không biết tại sao, nhưng anh không lời nàng. “Vậy sao?”
“Không.” Nàng cau mày với anh như một vị thần ác và anh dường như muốn biến mất như làn khói. “Em không tin khi bác sỹ nói rằng anh đang lo lắng và cũng nhờ anh ấy đi theo em để đưa cái khoác.”
“Anh ta thật là tốt bụng. Đó là ý kiến của anh ta,” Aristide nói, cảm thấy day dứt cả khó chịu vì nàng nói đúng rằng anh không phải là người quan tâm tới sự thoải mái của nàng.
Anh còn căm ghét hơn nữa cảm giác tội lỗi mà sự thật đó làm dấy lên trong anh.
Nàng ngoảnh mặt đi, nhưng anh vẫn kịp nhìn thấy ánh mắt bị tổn thương của nàng. “Em cũng đã nghĩ vậy.”
“Vậy, tại sao em không nói với người nhà anh là anh làm em vô cùng tức giận?”
“Em không nghĩ ra bất kỳ lý do gì để làm họ bối rối hơn nữa”. Nàng lấy một hơi thật sâu và quay mặt về phía anh lần nữa, lần này gương mặt nàng đanh lại như đá cẩm thạch.
Nếu sau khi hôn anh môi nàng không còn đỏ nữa thì anh không chắc chuyện đó đã xảy ra.
“Gia đình Kouros anh đã đặt rất nhiều hy vọng vào cuộc nhân và quan hệ gia đình bền vững. Nếu mẹ và anh trai anh biết là chúng ta đang có vấn đề thì sẽ làm họ lo lắng thêm và em nghĩ lúc này không nên làm họ lo lắng hơn nữa. Họ đã đủ buồn vì vụ tai nạn và việc anh bị mất trí nhớ rồi.”
“Có phải em đang nói rằng chúng ta nên một vở kịch của một đôi vợ chồng hạnh phúc, đang yêu đương thắm thiết trước mặt họ?” Nếu như anh hiểu cô rõ đúng như một người vợ hiểu chồng, thì cô cần biết rằng, dù anh là người vô cùng kín đáo, anh cũng không bao giờ dối gạt người nhà.
“Điều đó là không thể, nhưng em hi vọng anh có thể giữ tình hình căng thẳng này đằng sau những cánh cửa đóng kín. Cũng không nên để thằng bé có cảm giác là bố mẹ chúng ghét nhau. Mấy ngày nay cũng đã vất vả với nó rồi.
“Tất nhiên, nhưng có phải em có ý là chúng ta sẽ tiếp tục cãi nhau?”
“Điều đó là không thể tránh khỏi trong tình thế hiện tại”
“Điều đó không có vẻ gì là chúng ta có một cuộc hôn nhân hòa thuận”
“Ngược lại. Một trong những lý do em yêu cầu anh giữ kín chuyện này là vì cả người nhà anh và con trai chúng ta đều không quviệc chứng kiến chúng ta cãi vã. Cho tới tận chuyến đi tới New York lần này, chúng ta đã rất hòa thuận, nhưng vào lúc này sự chịu đựng của em đã tới hạn rồi. Em thậm chí còn có lúc nghĩ rằng nó không hề tồn tại.
“Đó là điều anh đang băn khoăn đấy?”
“Em sẽ nói về điều này khi anh hồi phục trí nhớ.”
“Em khẳng định rằng anh sẽ thách thứ sức chịu đựng của em à? Cô ấy nói như thể chồng của cô đến từ địa ngục và hình ảnh đó của anh thật là không chấp nhận được.
“Chừng nào mà Kassandra Helios còn xuất hiện trong cuộc sống của chúng ta, cô ta sẽ tìm mọi cách để chia rẽ chúng ta. Em sẽ không tiếp tục lơ đi âm mưu đó và, vì thế, chúng ta chắc chắn sẽ còn cãi nhau. Chỉ đơn giản thế thôi.”
“Cô ấy là nhân viên dài hạn và là bạn anh. Em không được nói về cô ấy như vậy với anh.”
Theo dõi page để cập nhật truyện hay

Thử đọc